• Berryz Kobo

    • Shimizu Saki
    • Tsugunaga Momoko
    • Tokunaga Chinami
    • Natsuyaki Miyabi
    • Sudou Maasa
    • Kumai Yurina
    • Sugaya Risako

    Morning Musume 

    • Takahashi Ai
    Michishige Sayumi
    • Kudo Haruka
    • Iikubo Haruna
    Ishida Ayumi
    • Sayashi Riho
    • Niigaki Risa
    • Mitsui Aika
    • Kusumi Koharu

    °C-ute

    • Yajima Maimi
    • Nakajima Saki
    • Okai Chisato
    • Hagiwara Mai
    Umeda Erika
    • Suzuki Airi

    S/mileage

    • Wada Ayaka
    • Fukuda Kanon
    • Nakanishi Kana
    • Katsuta Rina
    • Tamura Meimi

    Autres

    • Kikkawa Yuu
    • Tsunku


    votre commentaire
  • Report de Natalie.mu sur la première de Sengoku JieitaiReport de Natalie.mu sur la première de Sengoku JieitaiReport de Natalie.mu sur la première de Sengoku JieitaiReport de Natalie.mu sur la première de Sengoku Jieitai

    Le 12 Mai, les Berryz Kobo ont joués la pièce de théâtre "Berryz Kobo 10 Shunenkinen butai Engeki joshi-bu "Myujikaru Sengoku Jieitai" pour la première fois au Shinjuku Space Zero à Tokyo.

    La première performance était prévu pour le 11 Mai au départ, mais elle a été reporter car l'une des actrices principales : Kumai Yurina, est tombé malade. Ils l'ont donc reportés au 12.

    Dans cette comédie musicale nous pouvons y voir 6 membres des Berryz Kobo : Shimizu Saki, Tokunaga Chinami, Sudou Maasa, Natsuyaki Miyabi, Kumai Yurina et sugaya Risako. J'étais heureuse de voir les membres habillés comme des hommes, c'est tiré du film "Sengoku Jieitai" qui était célèbre en 1979. Pour cette pièce, les idols des Berryz Kobo chantent et danse, j'ai trouvé que cela était mieux et qu'il n'y avait que des avantages. 

    Quand elles sont monter sur scène, elles ont chanter "Ai wa itsumo kimi no naka ni", c'est la nouvelle chanson des Berryz Kobo. J'ai l'habitude de voir leurs performances avec Tsugunaga Momoko, mais elle ne participe pas à cette pièce de théâtre, j'ai hâte de voir cette chanson avec toutes les membres. 
    La performance du 11 Mai a été reporté en tant que dernière représentation : le 18 Mai à 18h30

    Traduction : Riichan / Mina 
    Article original


    votre commentaire
  • Traduction by Riichan

    Sentiments de Miyabi et Risako by Sumiya 

    Un report sur la performance des Berryz Kobo à l'AnimeNEXT a été mise en ligne sur le site : Music Japan Plus. 

    /Lien Original

    Traduction Française (pour les pas doués comme moi qui mettent trois ans à callé l'anglais.)

    Report sur Music Japan Plus
    Le 8 Juin, les Berryz Kobo ont fait une performance à l'AnimeNEXT 2012 dans le Summerset au New Jersey (USA). C'est une convention instaurant des animes japonais, manga, jeux vidéo, culture asiatique, etc ... Pour les Berryz Kobo, c'est la deuxième fois qu'elles effectuent un concert au Etats-Unis, l'an dernier elles avaient participer au "SAKURA-CON 2011" à Seattle, Washington. Cette fois-ci, à l'exeption d'un 60 minutes au long de leur performance, les filles ont aussi eut droit à un Q&A, une séance de dédicaces et une loterie, ce qui leurs à permit d'entrer en contact directement avec leurs fans !

    Report sur Music Japan Plus

    Tracklist

    M1 ライバル / Rival
    M2 友情 純情 oh 青春 / Yujou Junjou oh Seishun
    M3 スッペシャル ジェネレーション / Special Generation
    M4 抱きしめて 抱きしめて / Dakishimete Dakishimete 
    M5 恋の呪縛 / Koi no Jubaku
    M6 Because Happiness
    M7 愛のスキスキ指数 上昇中 / Ai no Suki Suki Shisuu Joushouchuu
    M8 VERY BEAUTY
    M9 雄叫びボーイ WAO! / Otakebi Boy WAO!
    M10 本気ボンバー!! / Honki Bomber!!
    M11 世の中薔薇色 / Yo no Naka Bara Iro
    M12 一丁目ロック / Icchoume Rock
    EN1 ジリリ キテル / Jiriri Kiteru
    EN2 ガールズタイムス / Girls Times

    Report sur Music Japan Plus

    3000 fans s'étaient rassemblés pour l'évenement ! Pas seulement les américains mais même des étrangers ! Les membres du groupe parlent un peu l'anglais, le public était en plein délire ! Avec le mix de "Because Happiness" et "Shiawase no Tochuu" des °C-utes, les Berryz ont également interprété la nouvelle chanson des Berikyuu "Chou HAPPY SONG", les fans connaissaient déja la chanson et ont formé un grand choeur, cela a beaucoup surpris les filles ! La chanson "Jiriri kiteru" qui a été joué pendant le rappel avait été la chanson la plus demandée (par vote). Lorsque Chinami a annoncé la piste gagnante, la salle a éclaté en applaudissements ! Aprés que la chanson a été jouée, la foule a continué à chanter "Berryz is awesome !" pour ne pas les laisser partir.

     

    Report sur Music Japan Plus

    Pour l'évenement, les Berryz Kobo avait apporté une grande quantité de goodies, et de CDs pour vendres, mais dans les 3 heures suivantes tout a été vendu ! La séance de dédicaces qui avait été prévue pour une heure a débordé et a finalement été étendu à une séance de deux heures ! Meme si l'évenement était au départ un événement Anime, de nombreux fans portait des costumes des Berryz Kobo (Cosplay). Grace au Berryz Kobo, l'AnimeNEXT a atteint le plus grand nombre de personnes depuis son lancement (2002), ce qui en fait un énorme succès pour tout le monde !

    Commentaires des Berryz Kobo ☆

    Shimizu Saki 

    Je suis heureuse d'avoir pu participer à l'AnimeNEXT.
    Nous savions qu'on était demandé il y a trois ans déjà , par conséquent, tous les membres sont particulièrement heureuse. Nous avons appris que, en dépit d'être loin du Japon, il ya des gens qui nous soutiennent et je suis venu à penser que nous devons donner de notre mieux! Nous allons faire de notre mieux pour que nous puissions participer à nouveau !

    Tsugunaga Momoko

    C'est votre idol si mignone, Momochi alias Tsugunaga Momoko (o ^ ∀ ^ o) ♪
    J'avais été autorisé à participer à l'AnimeNEXT avec les Berryz Kobo. Je suis tellement heureuse et reconnaissante de l'amour qui a surpasser les frontières du pays \ (≧ ∇ ≦) / . Pour tout les fans du monde entier, Momochi du monde entier "Thank you Berryz much ♪" . Il a été dit que je suis la meilleure idol dans le monde, et quand j'ai demandé qui vous aimez le plus entre Momochi et Lady Gaga, de nombreux ont crié "Momochiiiiiiiii!" Je suis donc devenu l'idol internationale Momochi  (¯ ∀ ¯)., c'est ce que je pensais (rires). Chère Lady gaga, et chèrs fans de Lady Gaga, s'il vous plaît pardonnez-moi !

    Tokunaga Chinami

    J'ai beaucoup de souvenirs de notre participation cette fois ! Je suis trés heureuse, car nous sommes habituellement active seulement au Japon, nous avons pu organiser des séances de dédicaces, Q&A, et un spectacles dans un pays différent du notre. Je vais beaucoup étudier l'anglais pour pouvoir chanter et parler pour vous à nouveau ! Je vais faire de mon mieux, aprés le SAKURA CON (Seattle) et AnimeNEXT (New Jersey), je serai en mesure de participer à différent événement à nouveau !

    Sudou Maasa

    J'ai été très ému par le fait qu'il y a tant de gens en dehors du japon qui nous soutiennent. Je sentais beaucoup d'amour quand nous avons chanté ensemble et qu'on a parlé en Japonais. Personellement je vis aussi d'Anime et de manga et ça me rend heureuse qu'il soit populaire chez beaucoup de personnes. Si il y a une autre occasion, je tiens à vous montrer plus de culture japonaise de l'esprit des Berryz Kobo.

    Natsuyaki Miyabi

    Je suis heureuse que nous puissions y participer.
    Même si nos chansons sont en japonais nous avons été capables de les communiquer très bien? Je n'en était pas certaine. Cependant, avec le Show tous les sentiments d'incertitude ont disparu! Vous avez chanté lesparoles en japonais pour nous et vos danses étaient parfaites (* ^ ^ *)!
    J'ai été surprise mais aussi très heureuse.
    J'étais au bord des larmes quand tant de gens sont venus et ont attendu pour la séance de dédicaces et ont essayé de nous parler du mieux possible . Les seuls mots que j'ai eu sont  "merci"!
    Je vais certainement revenir vous rencontrer tous. Promis!

    Kumai Yurina

    C'était trés amusant! Comme vous nous aviez appeler il y a trois ans, nous avons enfin pu venir vous rencontrer ! Surtout pendant "Icchoume Rock" vos voix étaient parfaites et cela ma rendu trés heureuse, car nous chantions le refrain ensemble   (^ ^) /  Je suis heureuse que les Berryz Kobo soit aimé même en dehors du Japon. Merci beaucoup ! Je voudrais vraiment effectuer des performances à nouveau à l'étranger ! Je compte sur votre soutien pour que les Berryz Kobo à partir de maintenant aussi !

    Sugaya Risako

    "Je suis tellement heureuse que nous ayons été autorisés à participer à AnimeNEXT 2012!!
    Il était intéressant de faire le LIVE, le Q & A, la séance de dédicaces et de la loterie avec les fans en Amérique. Le live s'est avéré être très passionnant et les fans américains ont chanté des chansons avec nous en japonais. J'en suis finalement venue à penser que j'ai besoin d'étudier plus en anglais pour pouvoir communiquer. (rires) Je tiens également à performer dans plus d'endroits à l'étranger."

    Report sur Music Japan PlusReport sur Music Japan PlusReport sur Music Japan PlusReport sur Music Japan PlusReport sur Music Japan PlusReport sur Music Japan Plus 


    votre commentaire


    Suivre le flux RSS des articles de cette rubrique
    Suivre le flux RSS des commentaires de cette rubrique